プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

バルトという単語は何語で何という意味ですか。自分のあいまいな記憶では、山か森という意味だったような気がします。また、人名でブッフバルトというのがありますが、これは和訳すると大山とか何かになるのでしょうか。

A 回答 (7件)

ドイツ語でBuchは「本」ですが元々の意味は「ブナの木」です。

英語のbookも同様です。形容詞でbuchenだと「ブナ材でできた」という意味です。

ゲルマン民族にはブナの樹皮を紙の代わりに使っていた時代があって、そこから「ブナ」と「本」の意味の重なりが生じました。

「ブナの森」はBuchenwaldですが、Buchwaldの綴りも考えられなくはありません。ちょうど日本語の「おおきなもり」と「おおもり」さんの関係と似ています。

ご先祖が豊かにドングリの実るブナの森で暮らしていたのかもしれませんね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ブナの木で本を作っていたのですね。パピルスがペーパーになったのと似てますね。中野さんは野の中にいらしたのでしょうね。ありがとうございます。

お礼日時:2005/08/19 23:19

バルト Wald 森 だと思います。

Waltではありません。(恐らくこのような単語は無いでしょう。)

Buchwald ぶなの森 ブーフヴァルト(ブッフ には ならないと思いますが、彼自身がどのように発音しているのか分かりませんが。)

Barth は バルトより、バールト と長く発音されるのが普通でしょう。北ドイツの都市にもこの名前があります。 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

豊富なご学識ありがとうございました。ところで、バルト海のバルトは森という意味のバルトと同じなんでしょうか。新たな疑問が浮かんできました。いずれにしても、バルトというのは、語感のいい語だと思います。

お礼日時:2005/08/19 23:25

ドイツ人でもバルト(Barth)という名前の人がいます。

この場合だと、
Walt(森)とは違い、単に名前しか指しません。

あと本はBuch(ブーフ)ですので、それと区別するためにブッフといってい
るのかもしれませんね。

あまり語源的な意味は気にせず、それらは名前なんだな程度の理解で十分だと思います。トートナウベルクとか、分解して意味をとると、すごく不吉になってしまうような地名もありますし。

この回答への補足

丁寧なご回答ありがとうございました。ところで、トートナウベルクとはどういう意味の地名なんですか。

補足日時:2005/08/19 23:28
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうござます。英語のbookと似ているんですね。神経質なので、つい名前の語源を考えてしまうのでした。

お礼日時:2005/08/19 23:15

ドイツ語でブッフ(Buch)は本、ヴァルト(Wald)は森林という意味です。


強いて言うなら、ブッフヴァルトとは「本の森」でしょうか。

山はベルク(Berg)といいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

本の森とはなかなかロマンチックです。そこにいくと頭がよくなるような気がします。ありがとうございました。

お礼日時:2005/08/19 23:34

山はBerg(ベルクかなぁ)といいます。


ブッフヴァルトですか…なかなか強烈な響きですよね。浦和レッズの監督さんの名前であることくらいしかわかりません。ごめんなさい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。山はbergですか。おぼえておきます。レッズがんばれ。オー礼(オーレイ)

お礼日時:2005/08/19 23:12

バルト(Walt:正確にはヴァルト)はドイツ語で森という意味です。


ブッフヴァルトはちょっとわかりません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。じつは、ブッフバルトという名前のひびきが強烈で、頭からはなれず、どういう意味の名前なのか、昔から知りたく思っています。

お礼日時:2005/08/18 23:25

ドイツ語で森林という意味だったように思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくのお答えありがとうございます。山と思ったの勘違いでしたか。山は何と言うんでしょう。

お礼日時:2005/08/18 23:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!